Tags

, , , , , ,

capa. CPC brasileiro traduzido para a língua inglesaEm set/2017, a Editora JusPodivm apresentou mais uma excelente novidade: o Código de Processo Civil brasileiro traduzido para a língua inglesa. Conforme destacado pelos professores Fredie Didier Jr. e Teresa Arruda Alvim, coordenadores da obra, “Muitos contribuíram para a versão final desta tradução, que já leva em conta as recentes alterações no texto do Código, mas é preciso registrar a ajuda de Carolina Uzeda. A tradução foi feita por Alexandra Barros, tradutora juramentada especializada em Inglês jurídico”.

A Lei 13.105/2015, em vigor desde 18.03.2016 e que instituiu o atual CPC no Brasil, contém regramento sobre cooperação jurídica internacional nos arts. 26 a 41, dispositivos sem equivalentes no revogado CPC/1973. Apesar de previstas para regularem solicitações de auxílio entre países em matéria cível, é possível a utilização dessas normas, no que couberem, também no campo criminal, com base no art. 3º do Código de Processo Penal (“A lei processual admitirá interpretação extensiva e aplicação analógica, bem como o suplemento dos princípios gerais de direito”).

Clique aqui para baixar gratuitamente o e-book CPC brasileiro traduzido para a língua inglesa.

 

Anúncios